OVER★Hop Across HRCN! - CURE RABBIT 1
Dec. 25th, 2024 01:46 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Season: Spring
Location: Nazuna's University, Underground Live House, Church Chapel
<A little while later, at Nazuna's university>
Mitsuru: Hey, hey, Nii~chan! What's that huge building?
Nazuna: Hm? That's the archives building~. It's something like a library.
Hajime: That whole building is a library!? It's on a completely different scale from Yumenosaki's......
Nazuna: Well, it's not just books. It also has video materials and media rooms for playback purposes, for example.
Mitsuru: Then what's that stylish building over there?
Nazuna: That building just recently finished construction. It has a pretty trendy patio café, among other things, so it's popular with students.
I've gone with a friend before, and their signature sandwich was super delicious~ ♪
Mitsuru: Ehh, I wanna try it too! Nii~chan, can we stop by after?
Tomoya: Don't get too excited. Even though it's a field trip for us, there's still other students around, okay?
Hajime: Sorry, Tomoya-kun. When I thought about the fact that this is the university Nii~chan attends, I got a little excited.
Mitsuru: I know whatcha mean, Hajime-chan. If the buildings're this big, how big's the campus, right? I'm sooo curious~!
Tomoya: I know the feeling, but we can go look around and see after we're done with our errands.
Today we're going to the event stage to have a look, and we'll also go and watch the choir's rehearsal.
Nazuna: ......
Tomoya: Nii~chan, what's the matter?
Nazuna: Ah, no, I'm just thinking.
Well then, I think everyone's waiting on us, so let's hurry over to the church~!
<A few days before, at the live house>

Kaoru: How was it, Nazuna-kun? This live house, I mean.
Nazuna: Kaoru-chin. ...... Yeah, it was pretty amazing.
The intensity of the sound and the excitement of the crowd for example. I know I want those things for our stage too, but.
I mean, a rock band performance and an idol stage take on such different appearances.
It's like they weren't just singing, but also shouting what they wanted to say. It was fun to listen to.
Kaoru: Ahaha. Looks like you had a good time. I'm glad.
Koga: Looks like Nito-senpai came ta understand what rock really is...... ♪
Nazuna: ...... But, as expected, what I was thinking about when listening to the performances today was concerning everyone in Ra*bits.
For example, if us as Ra*bits can match a fierce performance like UNDEAD's. That kind of thing.
Something like that's different than what's expected of Ra*bits, right?
There's no doubt that I learned a lot from the performances tonight, but how can I best use that for our own live......?
Koga: Ya don't need ta force yerself ta imitate us, yanno?
Nazuna: ...... But then it wouldn't be "rock", right?
Koga: I mean, 's not really important ta force yerself into a mold like that ta begin with.
If yer thinkin' so desperately 'bout it, tryin' ta understand, that's not real rock! So without worryin' inside ya too much, 's best ta shout the thing ya wanna say most with all yer strength.
That's Nito-senpai's...... vision for the rock version of Ra*bits, yeah?

Nazuna: Let's start with introductions. This is everyone from the choir club.
Tomoya: Hello. I'm the leader of Ra*bits, Tomoya Mashiro.
Mitsuru: I'm Mitsuru Tenma!
Hajime: I'm Hajime Shino. Please take care of us today ♪
Nazuna: One of the reasons we decided to do this performance was because of my friend in this choir. I'm glad we were all able to greet each other like this.
Mitsuru: Uwaa ☆ Everyone's wearin' the same clothes!
Nazuna: Hm? So you were planning to practice the song you're singing at the event from here on in the rehearsal. Then is it okay if we watch?
Thank you. ...... You guys, it looks like they're going to start practice, so let's quiet down~.
Mitsuru: Oka~y! I got it!
Tomoya: Ohh. They're recording it so that they can review their performance later, huh.
Hajime: Fufu, I'm looking forward to seeing what kind of songs they sing ♪
Nazuna: ...... Ooh.
Mitsuru: That was suuuper amazing~!
Tomoya: I thought so too. The rhythm was so good that I automatically started moving.
Hajime: I wonder at what point I started tapping along to the beat. It was really delightful to listen to ♪
Nazuna: Ahaha, don't feel embarrassed. We're not saying this just to flatter you, you know~? It really was incredible!
Even though it's a more intense song than usual.
It's true that no matter how well you can sing the songs you like, it'll still create a stir if the choir suddenly starts singing hard rock songs.
Compared to hymns, it's definitely a more intense song with a faster tempo. You might have a different impression as a choir from now on.
This is a song that all of the members wanted to sing? So then you decided on it together, huh.
...... Yeah. I think this is the best choice after all ♪
(A song they wanted to sing, huh...... Koga-chin mentioned not getting stuck on fitting into a certain mold.)
(I always thought that rock was specific kinds of things and lumped them all together, but maybe it's better to sing more freely and however we like.)
(No, it's not just rock, either. I also always thought that Ra*bits was a unit that utilized cuteness as their weapon.)
(To express ourselves as "Ra*bits", the stage we want to do is......)
Tomoya: Hm? Everyone...... Is something wrong?
Hajime: Tomoya-kun, it looks like they're all looking at the person standing in the entryway......
Mitsuru: True. Wonder who that person is.
Nazuna: If I remember correctly, that person is...... They should be the choir's advisor.
Mitsuru: An advisor? Were they watchin' the choir in action?
Advisor: Everyone from Ra*bits, hello. I apologize for the late greeting and thank you for coming to see us.
Tomoya: N... No. Pardon us for the intrusion......
Advisor: Please excuse me. I very much would have liked to chat, but I have business with my students, and thus......
Everyone. What on earth was that song just now?
— I did not ever think I would hear you all performing a song like this.
← Previous Chapter・Index・Next Chapter →
Notes:
- as always, my japanese is not native-level and thus is prone to error! please understand that this is a fan translation unaffiliated with happy elements.
- from now on, the advisor/professor will be referred to with he/him pronouns due to the fact that they use "boku" to refer to themselves. this isn't always a definitive indicator, because sometimes people who identify as female use "boku", but in general, "boku" is a male pronoun.